Spider-Sense

Человек-Паук: первый «сериальный» сайт удивительного супергероя в России!
www.spidersense.narod.ru
Информация: Новости -- История -- Описание серий -- Статьи -- Интересные факты -- Галерея -- Ссылки
Общение: Гостевая книга -- Форум -- Чат

А знаете ли вы?..

... что в "Секретных войнах" должен был появиться полный состав Людей Икс? Но из-за того, что практически все голоса икс-менов (за исключением Storm) находились в Канаде, озвучивать своих героев они не смогли.

... что после серии "День Хамелеона" Агента #1 переименовали в Агента X?

... что возросшая ко времени создания сериала цензура не позволила кому-либо из персонажей погибнуть? Более того, в сценарии не должны были звучать такие слова, как "смерть", "убить", "умереть" и т.д. (они заменялись более мягкими - "уничтожить", "истребить").

... что Эда Эшнера избрали на роль Джей Джея по причине того, что ранее он прославился в фильме "Mary Tyler Moore" в роли редактора теленовостей?

... что Джон Семпер планировал отснять еще один сезон в размере 5 серий, в котором Человек-Паук, сквозь время и пространство, повстречая своих самых заклятых врагов (включая Карниджа), все же должен был найти свою возлюбленную Мэри Джейн Уотсон? Но автора сериала ограничивали во времени и последние серии так и не попали на телевизионные экраны. Сага "Человека-Паука" закончилась на "Паучьих войнах".

... что Черной Кошке не суждено было узнать, кем на самом деле был Человек-Паук, как и Пауку, кем была Черная Кошка?

... что Квинтон Флинн был единственным актером из мультсериала "Фантастическая Четверка", кто смог озвучить своего героя (Человека-Факела) в "Секретных воинах"? (напрашивается вопрос: раз так смело авторы смогли найти замену почти всем голосам ФЧ, отчего же не нашлась подходящая кандидатура на роли Людей Икс?)

... что над сериалом работали люди, ранее имевшие дело с комиксами про Паука? Примерами могут послужить Джерри Конвей, Марв Вольфман, Джей Эм Демматис и сам Стэн Ли.

... что Нейл Росс уже не в первый раз озвучивал Зеленого Гоблина/Нормана Озборна в паучьем мультсериале? До этого актер исполнил роль этого персонажа в "Человеке-Пауке" 80-х годов (полное название - "Spider-Man & His Amazing Friends").

... что Джон Бирд - реальный диктор новостей на канале Fox 11 в Лос-Анджелесе?

... что серия «День Хамелеона» была номинирована на престижную премию в области мультипликации Image Award?

... что Мститель, появившийся в серии «Охотник за вампирами», на оригинале (то есть на английском языке) звучал немного по-другому - Блэйд?..

... что персонаж Анастасии Харди (матери Фелиции) озвучивали три разных актрисы?

... что Бранд Корпорейшн, о которой упоминал Герберт Лэндон в серии «Страсти по мутантам», была главным действующим центром сериала о Пауке 80-х годов?

... что Хамелеон в течении всего сериала никогда не говорил своим собственным голосом?

... что прозвище Элистера Смита (Умник) придумали наши переводчики (в оригинале, где бы Паук не встречался с ним, он всегда звал его Смит)? Аналогичная ситуация с настоящим именем Скорпиона - у нас его называют Прыщик (видимо кличка), хотя в оригинале звучит его фамилия - Gargain (Гарган).

... что в серии «Цена героизма» есть ошибка? Две сцены, в которых главными героями являются Паук, Капитан Америка, Красный Череп и Хамелеон, показаны в неправильном порядке?

... что изначально Зеленый Гоблин вовсе не должен был попасть в сериал, а Нормана Озборна планировали сделать Домовым?

... что в историю «Секретные войны» должны были попасть Халк со своей подружкой, но не смогли из-за занятости актеров, озвучивающих героев, в работе над сериалом о самом Халке?

... что в других странах выпустили целых три книжки комиксов, основанных на сюжете сериала? Они назывались: «Человек-Паук в поисках приключений» («Spider-Man Adventures»), «Приключения Человека-Паука» («Adventures of Spider-Man») и «Приключения Marvel» («Marvel Adventures»).

... что фамилия Седовласого на оригинале является частью его прозвища? Фамилия - Silver ("Сильвер"), кличка - Silvermain ("Сильвермейн", или в переводе "Седовласый").

... что авторы использовали Фелицию Харди вместо Гвен Стэйси? Просто они не хотели, чтобы зрители увидели смерть этого персонажа, поэтому показали ее лишь в последней серии мультфильма.

... что тетушка Мэй должна была иметь кота по кличке Уоррен?

... что в оригинале полное название организации Ника Фьюри – международная организация по борьбе с террористами и контрабандистами – сокращается до S.H.I.E.L.D.? Переводится это название либо "ЩИТ", либо "ЗАЩИТА" (вариант комикса «Человек-Паук»).


2003-2004
Created by kingsize
Hosted by uCoz